我的小本本生活
记得小时候,去逛街总会看到一些角落里的小摊贩,他们的货物五花八门,从新鲜蔬菜到二手书籍,从手工艺品到便宜玩具。这些地摊不仅是出售商品的地方,更是一种生活方式,是城市文化的一部分。
我从小就对那些地摊充满好奇,尤其是那些摆放着旧书和唱片的地摊。每当我走近,一股熟悉而温暖的气息扑面而来,那是旧纸张和塑料唱盘散发出的独特香味。我常常在那里翻找,看看能不能发现什么珍贵的宝贝。
长大后,我开始自己也开了一个小地摊。在大学附近的一个繁忙十字路口,我租了一块小位置,每天早上六点就要赶过去准备工作。起初,我卖的是些杂七杂八的小东西——衣架、鞋带、手机壳之类的。但随着时间的推移,我逐渐发现自己的兴趣所在,开始卖一些更有个性的东西,比如手工制品和二手书籍。
selling those things, I found that the most valuable part was not just the money they brought in, but the connections I made with my customers. They would often stop by and chat with me for a while, sharing their stories or recommending books to read. It felt like we were all part of a small community.
But as time went on, I realized that running a street stall wasn't easy. The weather could be harsh, sometimes scorching hot and other times pouring rain. And there were always people trying to steal from you or push you out of business.
Despite the challenges, I loved my little corner of the city. It was mine alone, where I could be myself and connect with others who shared similar passions. So when someone asked me why I chose to sell on the street instead of online or in a mall, my answer was simple: it's about more than just selling things - it's about living life itself.
Nowadays, as technology advances and e-commerce becomes more prevalent, many traditional street stalls are disappearing from our cities' streets. But for me at least, nothing can replace that sense of belonging and connection that comes with setting up shop on a busy corner every day.
That's why even though life has taken me far away from those early days on the street corners browsing through old books and vinyl records - still every now and then when i'm flipping through pages in some second-hand bookshop or thrift store i close my eyes for an instant ,and feel like i'm back among those familiar smells again...